That Anglophile Friend: Everyday Dialogues

Il dialogo tra due amici, in slang britannico, racconta le dinamiche quotidiane dell'amicizia.

Bandera UK
Daniel Francis

Speaker (UK accent)

USAx2
Molly Malcolm

Speaker (American accent)

Aggiornato il giorno

475 Everyday Dialogues

Ascolta questo articolo

Glossary Stampare

Glossary

+ what’s new: cosa c’è di nuovo? + term of endearment: vezzeggiativo + annoyance: fastidio + to smack: schiaffeggiare + gob: becco + form of address: modo di rivolgersi + delighted: contentissimo, felice + to hurry: affrettarsi + silly: stupida, sciocca
ITA 475 COVER

Questo articolo appartiene al numero October 2024 della rivista Speak Up.

Kris: Hey men, good to see you!

Noam: You, too, old chap!

Kris: Old chap’? You been watching that British TV series again, you anglophile?

Noam: Bloody hell, stop giving me grief!

Kris: All right, all right. So, what’s new + what’s new: cosa c’è di nuovo? ?

Noam: Well, remember that girl I fancied?

Kris: Yeah, what about her?

Noam: I asked her out and she said yes. I was gobsmacked!

Kris: What, she hit you in the face?

Noam: No, you cheeky sod, you know what I mean.

Kris: Too right, gov’nor!

Noam: Stop taking the piss, you twit.

Kris: Oh, come on, you’re asking for it. So, when are you going out?

Noam: In a fortnight.

Kris: What’s the video game got to do with it?

Noam: Nothing, we’re meeting in two weeks’ time.

Kris: Well, just say so, then.

Noam: Anyway, I’m well chuffed. But I must dash. See you soon.

Kris: Sure, dude. Toodle pip!

Noam: Argh! Tosser…

NOW LET’S REVIEW THE VOCABULARY!

Old chap is an old-fashioned British term of endearment + term of endearment: vezzeggiativo for a man.

An ‘anglophile is someone who loves England or Britain.

Bloody hell is an informal expression of annoyance + annoyance: fastidio

To give grief means to annoy someone or cause trouble or problems for them.

To fancy in British slang means to be attracted (to someone). It can also mean to feel like (something), ie, I fancy a coffee.

Gobsmacked means ‘very surprised’. Literally, it means ‘smacked + to smack: schiaffeggiare in the mouth’ (or gob + gob: becco ’).

A cheeky sod is a person who has acted inappropriately.

Too right is said when you agree completely.

Gov’nor (short for governor) is an archaic form of address + form of address: modo di rivolgersi  for a person of authority.

To take the piss is vulgar slang for ‘to mock’.

A twit is an outdated name for an annoying person.

Come on in this context is a conciliatory expression, meaning ‘don’t be offended’.

A fortnight is a period of two weeks.

Well chuffed means pleased or delighted + delighted: contentissimo, felice .

To dash is to hurry + to hurry: affrettarsi .

Toodle pip is an outdated British expression for goodbye. 

A tosser is a silly + silly: stupida, sciocca person.

Questo contenuto è esclusivo per gli abbonati.

Migliora il tuo livello di inglese con Speak Up.

Ottieni l'accesso illimitato a tutti gli articoli e agli audio del sito web e dell'app.

ABBONATI

J.M.W. Turner: A Master of Light and Colour

People

J.M.W. Turner: A Master of Light and Colour

Il più celebre pittore inglese, esponente del Romanticismo e precursore dell’Impressionismo, ha trasformato la pittura di paesaggio con un approccio innovativo, dominato dalla maestria nella rappresentazione della luce e del colore.

Conor Gleeson

The Mini: Less Is More

Culture

The Mini: Less Is More

Nata in un periodo di crisi, l’auto più amata dagli inglesi del XX secolo, ha rivoluzionato per sempre il panorama dell’industria automobilistica.

Julian Earwaker

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Oxford v. Cambridge: The Boat Race

Culture

Oxford v. Cambridge: The Boat Race

Oxford e Cambridge sono da secoli simbolo di eccellenza accademica, ma la loro rivalità sportiva è altrettanto famosa. Scopriamo come si preparano alla celebre regata annuale sul Tamigi immergendoci nel cuore di questa tradizione.

Melita Cameron-Wood