Quando usare il Past Simple e il Past Continuous in inglese (con esempi ed esercizi)

Scopri le differenze tra il "past simple" e il "past continuous" per capire come questi tempi verbali rivelano azioni e situazioni del passato in modi diversi.

Aggiornato il giorno

microsoftteams image 1 1bceea3d
Stampare

Il past simple e il past continuous sono due tempi verbali che si usano per parlare del passato e che sono abbastanza simili. È normale avere dei dubbi su quale usare in ogni situazione, per questo nell'articolo ci soffermiamo sulle loro somiglianze e differenze e vediamo alcuni consigli per aiutarti a identificarli.

QUANDO SI UTILIZZA IL PAST SIMPLE

Usiamo il past simple quando parliamo di azioni compiute che sono accadute nel passato. Guardate questo esempio:

  • Last night I watched an amazing film ➡️ Ieri sera ho visto un film straordinario.

In questa frase usiamo il past simple perché stiamo parlando di qualcosa che è accaduto nel passato. Il film di cui parlo l'ho visto dall'inizio alla fine ieri sera; è un'azione compiuta, non in corso, ed è avvenuta nel passato (ieri sera). Visto che si tratta di un'azione compiuta e passata, usiamo il past simple.

Nella seguente tabella sono indicate le formulazioni per la costruzione di frasi al past simple in forma affermativa, negativa e interrogativa.

 

Come si forma il Past Simple

Regola

Esempio

Traduzione 

Affermativa

Soggetto + verbo principale al passato (infinito senza to)

 

Carla went to the theatre yesterday. 

Carla è andata a teatro ieri.

Negativa 

Soggetto + did not (didn't) + verbo principale al passato (infinito senza to)

 

Carla didn’t go to the theatre yesterday. 

Carla non è andata a teatro ieri.

Interrogativa 

Did + soggetto + verbo all'infinito (senza to) 

Did Carla go to the theatre yesterday? 

È andata Carla a teatro ieri?

QUANDO SI UTILIZZA IL PAST CONTINUOUS

Si usa il past continuous per parlare di azioni che stavano accadendo in un momento specifico del passato, ovvero per descrivere azioni in corso. Ad esempio:

  • I was sleeping when you called me ➡️ Stavo dormendo quando mi hai chiamato.

In questo esempio, l'azione (dormire) si è verificata in un momento specifico del passato (quando mi hai chiamato).
Stavo dormendo (azione in corso) quando mi hai chiamato: in questo esempio non è specificato se l'azione è stata conclusa (se stavo ancora dormendo o meno). In situazioni come questa si usa il past continuous. 

Date un'occhiata alla tabella per vedere come si forma il past continuous.

 

Come si forma il Past Continuous 

Regola 

Esempio

Traduzione

Affermativa

Soggetto + verbo to be al passato + gerundio (verbo che termina in -ing)

 

We were living in Barcelona in 2014. 

Nel 2014 vivevamo a Barcellona.

Negativa 

 

Soggetto + verbo to be al passato + not + gerundio (verbo che termina in -ing)

We were not living in Barcelona in 2014. 

Nel 2014 non vivevamo a Barcellona. 

Interrogativa 

Verbo to be al passato + soggetto + gerundio (verbo che termina in -ing) 

Were we living in Barcelona in 2014? 

Vivevamo a Barcellona nel 2014?

Il past continuous si usa spesso per parlare di un'azione che era in corso quando ne è avvenuta un'altra. Si usa anche per riferirsi a due azioni che si sono svolte nello stesso momento. Ad esempio:

  • I was working when I got your message ➡️ Stavo lavorando quando ho ricevuto il suo messaggio.
  • We were watching TV and the children were playing ➡️ Stavamo guardando la TV e i bambini stavano giocando.

Take note! 

Il past continuous è abbastanza simile al present continuous. La differenza tra questi due tempi verbali è che nel present continuous il verbo to be è al tempo presente, mentre nel past continuous il verbo to be è al tempo passato.

Past Continuous

Present Continuous 

I was reading a novel ➡️ Stavo leggendo un romanzo.

I am reading a novel ➡️ Sto leggendo un romanzo.

Verbo "to be" al tempo passato

Verbo “to be” al tempo presente 

 

DIFFERENZE TRA il PAST SIMPLE E il PAST CONTINUOUS

A volte quando parliamo di azioni che si sono svolte nello stesso periodo di tempo possiamo usare sia il past simple che il past continuous. Come scegliere? Usiamo il past simple quando vogliamo enfatizzare l'azione stessa e il suo risultato, mentre usiamo il past continuous quando ci vogliamo soffermare sulla descrizione dell'azione

Past Simple (azione e risultato)

Past Continuous (descrizione dell'azione)

Dave prepared the sandwiches while Anna took the luggage to the car ➡️ Dave preparò i panini mentre Anna portava i bagagli alla macchina.

 

Dave was preparing the sandwiches while Anna was taking the luggage to the car  ➡️ Dave stava preparando i panini mentre Anna portava i bagagli alla macchina.

 

La frase in past simple si concentra sull'azione: Dave ha preparato i panini e Anna ha portato i bagagli in macchina. Queste due azioni sono state compiute e concluse. La frase al past continuous si riferisce alla descrizione dell'azione; sappiamo quello che ognuno stava facendo in quel momento e non è specificato se queste azioni (preparare i panini e portare i bagagli in macchina) sono state completate o meno.

Un altro metodo per distinguere il past simple dal past continuous è quello di osservare le forme che a volte li accompagnano: di solito, when va con il past simple, mentre while va con il past continuous. Per esempio:

  • When I saw Mary, she said ‘hello’ to me ➡️ Quando ho visto Mary, mi ha detto "ciao".
  • While I was driving, I saw an accident ➡️ Mentre stavo guidando, ho visto un incidente. 

Esempi di frasi al Past Simple e al Past Continuous 

  • We didn’t go to the supermarket yesterday ➡️ Ieri non siamo andati al supermercato.
  • Debbie was born in 1968 ➡️ Debbie è nata nel 1968. 
  • Did you study History at university? ➡️ Hai studiato storia all'università? 
  • I was cleaning the bathroom while my brother was doing the dishes ➡️ Stavo pulendo il bagno mentre mio fratello lavava i piatti.
  • They were studying for an exam, so they were quite busy ➡️ Stavano studiando per un esame, quindi erano piuttosto impegnati.
  • Our sales figures were getting lower and lower, so we had to change our strategy ➡️ I nostri fatturati stavano diminuendo sempre di più, quindi abbiamo dovuto cambiare strategia. 

Continua a imparare con i nostri articoli sulla grammatica inglese. Ecco alcuni dei più utili:

You Wont Believe Your Eyes: Deep Fake
iStock

Culture

You Wont Believe Your Eyes: Deep Fake

La tecnologia avanza a un ritmo superiore rispetto a ciò che la società è capace di assimilare. Le fake news ormai ci perseguitano ovunque e l’ultimo grande traguardo dell’intelligenza artificiale minaccia di farci dubitare anche di ciò che vediamo con i nostri occhi.

Lourdes Gràcia

TODAY’S TOP STORIES

Widows
Free image

Culture

Widows

Questo film racconta la storia di quattro vedove costrette ad affrontare una pericolosa avventura.

Alex Phillips