5 canzoni di Taylor Swift del cuore spezzato per imparare il vocabolario in inglese

Le canzoni di Taylor Swift hanno ampliato il lessico di una generazione, negli Stati Uniti e nel mondo. Abbiamo scelto le 5 migliori per imparare nuove parole in inglese.

Elise Vigouroux

Aggiornato il giorno

Canzoni di Taylor Swift
Stampare

I suoi fan dicono che Taylor Swift ha una canzone per ogni momento della vita e, con così tanti album in catalogo, questa affermazione potrebbe essere più di una leggenda metropolitana. E perché non approfittare di questa fonte d'oro musicale per migliorare il tuo vocabolario in inglese? Per questo motivo abbiamo deciso di presentare 5 canzoni di Taylor Swift per imparare il vocabolario mentre ti  immergi nella sua musica.

Ma prima: gli album di Taylor Swift, una fonte d'oro grammaticale

Taylor Swift, acclamata dagli Swifties come l'incarnazione vivente dell'“industria musicale”, giustifica pienamente questo appellativo. Ogni album che presenta avvicina il pubblico al suo universo personale in modo profondamente intimo, facendo sì che i fan si connettano con le loro stesse vite attraverso le sue canzoni. Album come “Red”, “Evermore”, “Folklore”, “1989”, “Midnights” o “The Tortured Poets Department” hanno battuto ogni record.

L'universo creativo della Swift è un intricato intreccio di storie d'amore ed esperienze in cui ogni album racconta una storia unica, con una grande differenza che gli Swifties conoscono fin troppo bene: la maggior parte delle narrazioni sono interconnesse, rendendo gli annunci di un nuovo album, o delle ri-rigestrazioni in una nuova edizione note come “Taylor's Version”, un evento quasi mondiale.

Per quanto il ritmo delle sue canzoni ci conquisti, sono i suoi testi a far brillare il suo talento di cantautrice. Le canzoni di Taylor Swift sono dotate di un ampio vocabolario che arricchisce il dizionario mentale di tutti coloro che sono interessati a migliorare il proprio inglese.

5 canzoni di Taylor Swift per imparare il vocabolario inglese suddivise per livelli

Livello facile

Fortnight , “TTPD” (2024)

Il primo singolo estratto dall'ultimo album dell'artista si chiama Fortnight e probabilmente lo stai ascoltando da qualche giorno. Questa canzone è come una piccola finestra su un breve passato, che diventa eterno attraverso la musica.

Fortnight è una parola che, prima dell'uscita dell'album, forse non si sentiva così spesso e che si riferisce a quel periodo di due settimane che in italiano chiamiamo "quindicina”. 

“And for a fortnight there, we were forever”, una frase che ci parla di una storia d'amore sfumata e durata quattordici notti, o in altre parole, una quindicina di giorni.

“And for a fortnight there, we were forever.”

Getaway Car, “Reputation” (2017)

Più che una parola, questa famosa canzone di Taylor Swift ha definito un'espressione cult molto usata sui social media e non solo.

Quando parliamo di getaway car, ci riferiamo a quella persona che ti aiuta a uscire da una relazione che non funziona, che ti apre la porta e ti spinge a lasciarvi alle spalle ciò che non ti soddisfa. Qualcuno con cui si inizia una relazione destinata a fallire.

Ecco perché il verso all'inizio della canzone dice: “No, nothin' good starts in a getaway car”. È una dichiarazione di intenti. Niente di buono inizia quando si sta scappando da qualcosa.

“No, nothin' good starts in a getaway car.”

Livello medio

Champagne Problems, “Evermore” (2020)

Questa canzone racconta la storia di una donna che dice “no” a una proposta di matrimonio a causa dei suoi problemi di salute mentale. Il nome della canzone? Un'espressione molto interessante che potremmo adottare nel nostro vocabolario inglese per riferirci a problemi banali. 

In uno dei primi versi ci colpisce l'uso dell'aggettivo crestfallen. Una parola che in italiano significa “mortificato” e si riferisce a una persona abbattuta, triste o con gravi preoccupazioni.

"Because I dropped your hand while dancing Left you out there standing Crestfallen on the landing Champagne problems."

Usa crestfallen la prossima volta che vuoi descrivere quei momenti difficili in cui l'umore non è dei migliori o champagne problems per definire quei problemi che non sono così importanti.

Livello esperto, più di una canzone

Illicit Affairs, “Folklore” (2020)

Hai mai immaginato cosa significhi essere intrappolati in una relazione segreta che sta andando a rotoli? La canzone Illicit Affairs ci porta in un viaggio in cui possiamo sentire ogni parola come se fosse la nostra storia segreta. 

Il testo virale della canzone, come “Don't call me ‘kid’, don't call me ‘baby’, look at this godforsaken mess that you made me”, ci colpisce duramente, ma ci regala anche gemme rare, come la parola mercurial

Mercurial è un aggettivo usato per indicare una persona o una situazione che cambia in modo inaspettato. In questa canzone, Swift parla delle montagne russe emotive con versi come “Take the words for what they are, A dwindling, mercurial high”.

Se qualcuno intorno a te cambia continuamente umore o la vita ti sembra imprevedibile ultimamente, puoi usare questa parola per definirla.

“Take the words for what they are,
A dwindling, mercurial high.”

But Daddy I Love Him, “TTPD” (2024)

Il nuovo album di Taylor, “The Tortured Poets Department”, è pieno di parole insolite. Nella canzone But Daddy I Love Him sentiamo una frase che è una vera sfida linguistica: “Sanctimoniously performing soliloquies I'll never see”.

“Sanctimoniously performing
soliloquies I'll never see”.

Sanctimoniously, che deriva dall'avverbio sanctimonious, è il modo in cui si chiama chi è saccente, puritano o parla con una moralità superiore. Abbinato ai soliloqui, che sono fondamentalmente quei monologhi che si fanno a se stessi, sarebbe in inglese: “Doing moralistic monologues that I will never see”.

Sono parole un po' difficili da introdurre nella vita di tutti i giorni, ma con un significato interessante.

Bonus

The Lakes, “Folklore” (2020)

Questo brano, incluso in “Folklore” come bonus track, è una delle canzoni più romantiche dell'album. Il suo testo parla di una storia d'amore circondata da situazioni dolorose e segnata dalle insicurezze del suo protagonista.

E quando iniziano i versi, uno dei sostantivi che salta fuori è elegies. E ci chiediamo: che cos'è un'elegia? Secondo il dizionario, si tratta di un “componimento lirico in cui si lamenta la morte di una persona o di qualsiasi altro evento sfortunato”. Già solo con questa voce possiamo immaginare la direzione che prenderà la storia d'amore di questa canzone. Usala metaforicamente per dare un tocco poetico a qualsiasi situazione di crepacuore.

Poi ci imbattiamo in un aggettivo presente nel testo di questa canzone: insurmountable, che significa qualcosa di insormontabile o insopportabile. La frase in cui l'artista lo usa dice: “‘With my calamitous love and insurmountable grief’” (con il mio amore calamitoso e il mio dolore insormontabile). Puoi integrarla nelle tue conversazioni per esprimere una situazione che non riesci a superare.

Dovevamo elencare solo 5 canzoni di Taylor Swift per imparare il vocabolario inglese, ma non abbiamo resistito all'idea di darti un bonus.

Vuoi scoprire il vocabolario attraverso le sue canzoni? Ti invitiamo a esplorare la discografia dell'artista e a lasciarti stupire dalle sue composizioni.

Charles Lindbergh: From Hero to Enemy
Cordon

People

Charles Lindbergh: From Hero to Enemy

Nel 1941 un famoso discorso trasformò l’acclamato pilota Charles Lindbergh da eroe a nemico degli Stati Uniti. L’aviatore è ora il protagonista di una serie di genere fantastico basata su un romanzo di Philip Roth.

Alex Phillips

TODAY’S TOP STORIES

A Great Royal Rivalry: Mary Queen of Scots
Free Image

Entertainment

A Great Royal Rivalry: Mary Queen of Scots

Questo dramma storico esplora l'empatia e la rivalità che unirono e separarono due delle donne più influenti della storia britannica: Maria Stuarda, regina di Scozia, ed Elisabetta I, regina d'Inghilterra.

Alex Phillips

Personal pronouns: i pronomi personali in inglese
Canva

Grammar

Personal pronouns: i pronomi personali in inglese

I pronomi personali ('personal pronouns') sono la base di qualsiasi frase in inglese. Ne esistono due tipi: pronomi di soggetto ('subject pronouns') e pronomi di oggetto ('object pronouns'). Ti spieghiamo come usarli.

Jan Hamminga