Andare dal parrucchiere è spesso una bella esperienza, ma può essere un'operazione complicata se devi esprimerti in una lingua che non conosci. La chiave per evitare spiacevoli inconvenienti legati ai capelli sta nel riuscire a comunicare perfettamente con il parrucchiere, e per questo abbiamo bisogno del vocabolario giusto.
In questo articolo ti insegniamo parole ed espressioni che ti saranno molto utili se vai dal parrucchiere in un paese di lingua inglese.
Vocabolario per andare dal parrucchiere in inglese
Cominciamo con le cose più importanti: il vocabolario sui capelli, le acconciature e le altre cose che si possono fare nel salone di un parrucchiere.
Inglese | Italiano |
---|
Hairdresser | Parrucchiere/a |
The hairdresser’s | Il parrucchiere |
A haircut | Un taglio di capelli |
To have a trim | Spuntare |
A wash and blow dry | Lavare e asciugare |
To colour / dye your hair | Tingerti i capelli |
A colour rinse | Un bagno di colore |
Highlights | Colpi di sole |
The colour chart | La cartella colori |
A shave | Una rasatura |
The parting | La riga |
The fringe | La frangia |
A braid | Una treccia |
A ponytail | Una coda di cavallo |
A bun | Uno chignon |
A pair of scissors | Un paio di forbici |
A hairdryer | Un asciugacapelli |
A straightener | Una piastra per capelli |
Curling tongs | Arricciacapelli |
Shampoo | Shampoo |
Conditioner | Balsamo |
Hair mask | Maschera per capelli |
Hair gel | Gel per capelli |
Wax | Cera |
Hairspray | Lacca |
Lotion | Lozione |
Hydrating oil | Olio idratante |
A comb | Un pettine |
A brush | Una spazzola |
A bob | Caschetto |
A beard | Una barba |
A moustache | Baffi |
Sideburns | Basette |
Eyebrows | Sopracciglia |
Dark hair | Capelli scuri |
Blond hair | Capelli biondi |
Dark brown hair | Capelli castano scuro |
Light brown hair | Capelli castano chiaro |
Red / ginger hair | Capelli rossi |
Curly hair | Capelli ricci |
To wash | Lavare |
To blow dry | Asciugare con il phon |
To straighten | Lisciare |
To curl | Arricciare |
To comb | Pettinare (con un pettine) |
To brush | Spazzolare |
To style | Acconciare, sistemare i capelli |
To do one’s hair | Sistemarsi i capelli |
To do one’s nails | Farsi le unghie |
To wax | Depilare con cera |
Wavy hair | Capelli ondulati |
Straight hair | Capelli lisci |
Beach waves | Onde da spiaggia |
Californian highlights | Colpi di sole californiani |
A manicure | Una manicure |
A pedicure | Una pedicure |
Nail polish | Smalto per unghie |
Consulta questo articolo per imparare altri vocaboli sulle parti del corpo in inglese. E se ti abboni a Speak Up e avrai accesso a molti altri articoli che ti aiuteranno a padroneggiare la lingua! Il nostro metodo unico per imparare l'inglese ti offre letture esclusive su usi e costumi dei paesi anglofoni, che puoi anche ascoltare lette da madrelingua. Tutti gli articoli sono arricchiti da vocaboli, spiegazioni ed esercizi. Inoltre, ti offriamo spiegazioni grammaticali semplici e chiare: abbonati subito e migliora il tuo inglese! E per mettere alla prova le tue competenze in inglese in qualsiasi momento e ovunque ti trovi, iscriviti al nostro canale Whatsapp. Riceverai ogni giorno un esercizio interattivo. Join now, is free!
Frasi in inglese da usare dal parrucchiere
- I’d like to make an appointment for next Wednesday, please ➡️ Vorrei fissare un appuntamento per mercoledì prossimo, per favore.
- I’d like a haircut ➡️ Volevo tagliarmi i capelli.
- I’d like a trim ➡️ Volevo tagliarmi le punte.
- I’d like to colour my hair ➡️ Volevo tingermi i capelli.
- I’d like some highlights ➡️ Voglio fare i colpi di sole.
- I need a hydrating mask ➡️ Ho bisogno di una maschera idratante.
- I’d like a bob ➡️ Volevo tagliare i capelli di media lunghezza.
- I’d like to braid my hair ➡️ Volevo fare la treccia ai capelli.
- I’d like it straight ➡️ Vorrei fare lisciare i capelli.
- I’d like it curly ➡️ Mi piacerebbe riccio.
- I’d like it wavy ➡️ Mi piacerebbe che fosse ondulato.
- I’ll let it air dry ➡️ Lo lascio asciugare all'aria.
- I’d like a manicure ➡️ Volevo fare la manicure.
- I’d like a pedicure ➡️ Volevo fare la pedicure.
- How much is it? ➡️ Quanto viene?
"to have something done” (causative) per parlare di andare dal parrucchiere
Quando si parla di andare dal parrucchiere in inglese, si usa spesso la struttura causativa. Questo tipo di costruzione si usa per parlare di qualcosa che qualcuno fa per noi, e il parrucchiere è un esempio perfetto di questo tipo di situazione. In queste frasi si usa il verbo “to have” accompagnato da un participio e la voce passiva. La regola è questa:
- to have + oggetto + participio passato
Per esempio:
- Mike had (“to have” en pasado) his beard (“objeto”) shaved (participio) ➡️ Mike si è fatto tagliare la barba.
- I’ll have my hair cut tomorrow ➡️ Domani mi taglierò i capelli.
- Jennifer had her nails done yesterday ➡️ Jennifer si è fatta fare le unghie ieri.
- You should have your hair dyed. That colour doesn’t suit you ➡️ Dovresti tingerti i capelli. Quel colore non ti dona.
Come si vede, la traduzione in italiano è piuttosto flessibile e spesso si usa la prima persona (“mi sono tagliata i capelli”), anche se non siamo noi a compiere l'azione. Ma è corretto, perché si capisce che l'azione è compiuta da qualcun'altro (in questo caso il parrucchiere).
Speak Up è il tuo headquarter online per comprendere le regole grammaticali della lingua inglese ed esercitarle. Dai un'occhiata a questi articoli, che possono essere molto utili per chiarire i tuoi dubbi.