Vocabolario per andare dal parrucchiere in inglese

Tutto quello che c'è da sapere per andare dal parrucchiere in inglese: taglio, colore, piega. In questo articolo trovi il vocabolario e le frasi essenziali per un taglio perfetto!

Aggiornato il giorno

vocabolario per andare dal parrucchiere in inglese
Stampare

Andare dal parrucchiere è spesso una bella esperienza, ma può essere un'operazione complicata se devi esprimerti in una lingua che non conosci. La chiave per evitare spiacevoli inconvenienti legati ai capelli sta nel riuscire a comunicare perfettamente con il parrucchiere, e per questo abbiamo bisogno del vocabolario giusto. 

In questo articolo ti insegniamo parole ed espressioni che ti saranno molto utili se vai dal parrucchiere in un paese di lingua inglese. 

Vocabolario  per andare dal  parrucchiere in inglese

Cominciamo con le cose più importanti: il vocabolario sui capelli, le acconciature e le altre cose che si possono fare nel salone di un parrucchiere.

Inglese 

Italiano

Hairdresser

Parrucchiere/a

The hairdresser’s

Il parrucchiere

A haircut

Un taglio di capelli

To have a trim

Spuntare

A wash and blow dry

Lavare e asciugare

To colour / dye your hair

Tingerti i capelli

A colour rinse

Un bagno di colore

Highlights

Colpi di sole

The colour chart

La cartella colori

A shave

Una rasatura

The parting

La riga

The fringe

La frangia

A braid

Una treccia

A ponytail

Una coda di cavallo

A bun

Uno chignon

A pair of scissors

Un paio di forbici

A hairdryer

Un asciugacapelli

A straightener

Una piastra per capelli

Curling tongs

Arricciacapelli

Shampoo

Shampoo

Conditioner

Balsamo

Hair mask

Maschera per capelli

Hair gel

Gel per capelli

Wax

Cera

Hairspray

Lacca

Lotion

Lozione

Hydrating oil

Olio idratante

A comb

Un pettine

A brush

Una spazzola

A bob

Caschetto

A beard

Una barba

A moustache

Baffi

Sideburns

Basette

Eyebrows

Sopracciglia

Dark hair

Capelli scuri

Blond hair

Capelli biondi

Dark brown hair

Capelli castano scuro

Light brown hair

Capelli castano chiaro

Red / ginger hair

Capelli rossi

Curly hair

Capelli ricci

To wash

Lavare

To blow dry

Asciugare con il phon

To straighten

Lisciare

To curl

Arricciare

To comb

Pettinare (con un pettine)

To brush

Spazzolare

To style

Acconciare, sistemare i capelli

To do one’s hair

Sistemarsi i capelli

To do one’s nails

Farsi le unghie

To wax

Depilare con cera

Wavy hair

Capelli ondulati

Straight hair

Capelli lisci

Beach waves

Onde da spiaggia

Californian highlights

Colpi di sole californiani

A manicure

Una manicure

A pedicure

Una pedicure

Nail polish

Smalto per unghie

Consulta questo articolo per imparare altri vocaboli sulle parti del corpo in inglese. E se  ti abboni a Speak Up e avrai accesso a molti altri articoli che ti aiuteranno a padroneggiare la lingua! Il nostro metodo unico per imparare l'inglese ti offre letture esclusive su usi e costumi dei paesi anglofoni, che puoi anche ascoltare lette da madrelingua. Tutti gli articoli sono arricchiti da vocaboli, spiegazioni ed esercizi. Inoltre, ti offriamo spiegazioni grammaticali semplici e chiare: abbonati subito e migliora il tuo inglese! E per mettere alla prova le tue competenze in inglese in qualsiasi momento e ovunque ti trovi, iscriviti al nostro canale Whatsapp. Riceverai ogni giorno un esercizio interattivo. Join now, is free!

Frasi in inglese da usare dal parrucchiere

  • I’d like to make an appointment for next Wednesday, please ➡️ Vorrei fissare un appuntamento per mercoledì prossimo, per favore.
  • I’d like a haircut ➡️ Volevo tagliarmi i capelli.
  • I’d like a trim ➡️ Volevo tagliarmi le punte.
  • I’d like to colour my hair ➡️ Volevo tingermi i capelli.
  • I’d like some highlights ➡️ Voglio fare i colpi di sole.
  • I need a hydrating mask ➡️ Ho bisogno di una maschera idratante.
  • I’d like a bob ➡️ Volevo tagliare i capelli di media lunghezza.
  • I’d like to braid my hair ➡️ Volevo fare la treccia ai capelli.
  • I’d like it straight ➡️ Vorrei fare lisciare i capelli.
  • I’d like it curly ➡️ Mi piacerebbe riccio.
  • I’d like it wavy ➡️ Mi piacerebbe che fosse ondulato.
  • I’ll let it air dry ➡️ Lo lascio asciugare all'aria.
  • I’d like a manicure ➡️ Volevo fare la manicure.
  • I’d like a pedicure ➡️ Volevo fare la pedicure.
  • How much is it? ➡️ Quanto viene?

"to have something done” (causative) per parlare di andare dal parrucchiere

Quando si parla di andare dal parrucchiere in inglese, si usa spesso la struttura causativa. Questo tipo di costruzione si usa per parlare di qualcosa che qualcuno fa per noi, e il parrucchiere è un esempio perfetto di questo tipo di situazione.  In queste frasi si usa il verbo “to have” accompagnato da un participio e la voce passiva. La regola è questa:

  • to have +  oggetto + participio passato 

Per esempio:

  • Mike had (“to have” en pasado) his beard (“objeto”) shaved (participio) ➡️ Mike si è fatto tagliare la barba.
  • I’ll have my hair cut tomorrow ➡️ Domani mi taglierò i capelli.
  • Jennifer had her nails done yesterday ➡️  Jennifer si è fatta fare le unghie ieri.
  • You should have your hair dyed. That colour doesn’t suit you ➡️ Dovresti tingerti i capelli. Quel colore non ti dona.

Come si vede, la traduzione in italiano è piuttosto flessibile e spesso si usa la prima persona (“mi sono tagliata i capelli”), anche se non siamo noi a compiere l'azione. Ma è corretto, perché si capisce che l'azione è compiuta da qualcun'altro (in questo caso il parrucchiere). 

Speak Up è il tuo headquarter online per comprendere le regole grammaticali della lingua inglese ed esercitarle. Dai un'occhiata a questi articoli, che possono essere molto utili per chiarire i tuoi dubbi.

Charles Lindbergh: From Hero to Enemy
Cordon

People

Charles Lindbergh: From Hero to Enemy

Nel 1941 un famoso discorso trasformò l’acclamato pilota Charles Lindbergh da eroe a nemico degli Stati Uniti. L’aviatore è ora il protagonista di una serie di genere fantastico basata su un romanzo di Philip Roth.

Alex Phillips

Taxes!: Should the Rich Pay More?
iStock

Current Affairs

Taxes!: Should the Rich Pay More?

A nessuno piace pagare le tasse. Tuttavia, è innegabile che i servizi pubblici sono necessari e che in qualche modo bisogna finanziarli. È per questo che sempre più persone denunciano l’evasione fiscale come la causa principale di disuguaglianza.

Lourdes Gràcia

TODAY’S TOP STORIES

Julian Barnes: Truth and Delusion
Free image

Classic Books

Julian Barnes: Truth and Delusion

Nei suoi libri, tra cui figurano Flaubert’s Parrot, England, England e il vincitore del premio Booker The Sense of an Ending, l’autore inglese Julian Barnes tratta temi universali come la storia, l’identità e la memoria. È una delle figure letterarie britanniche che si lamentano dell’assurda uscita del Regno Unito dall’UE.

Alex Phillips