7 phrasal verbs indispensabili per parlare di relazioni sentimentali

Come dire in inglese che ti trovi bene con qualcuno? E che hai rotto con il tuo partner? Con i verbi frasali. Questi 7 sono indispensabili per parlare di relazioni in inglese.

Aggiornato il giorno

7 Phrasal Verbs per parlare di relazioni
Stampare

Quando si parla di relazioni, romantiche o platoniche, spesso si usano phrasal verbs per esprimere ciò che sta accadendo tra due persone. Queste piccole frasi di due parole sono essenziali nelle conversazioni in inglese, perché aiutano a trasmettere emozioni, azioni e situazioni in modo più naturale. Ecco 7 dei phrasal verbs più frequenti tra quelli che si usano quando le persone parlano delle loro relazioni.

7 phrasal verbs indispensabili per parlare di relazioni

1. Get along/on (with)

Significato

Avere un rapporto buono e amichevole con qualcuno. Quando qualcuno “get along with”” con qualcuno, significa che ci si trova bene in sua compagnia e che non ci sono conflitti. In inglese britannico si usa spesso la preposizione on, mentre in inglese americano si preferisce to get along. Si noti che si aggiunge la particella “with” quando si menziona l'oggetto.

Esempi

  • “Jenny and her roommate get along / get on really well; they’re always laughing and spending time together.” (“Jenny e la sua compagna di stanza vanno d'accordo; ridono sempre e passano il tempo insieme”.)
  • “I’m so glad you get along / get on with my parents—it makes everything much easier.” (“Sono così felice che tu vada d'accordo con i miei genitori: rende tutto molto più facile”.)
  • “My sister-in-law and my father don’t get on / get along very well. This can make family gathering a little awkward.” (“Mia cognata e mio padre non vanno d'accordo . Questo può rendere le riunioni di famiglia un po' imbarazzanti”.)

 

2. Break up (with)

Significato

Porre fine a una relazione sentimentale. Quando due persone decidono di non voler più avere una relazione, si “lasciano”. Si noti che si usa la particella “con” quando si nomina l'oggetto.

Esempi

  • “After three years together, Sarah and Tom finally broke up.” (“Dopo tre anni insieme, Sarah e Tom si sono finalmente lasciati”.)
  • “He’s still upset after breaking up with his girlfriend last month.” (“Lui è ancora arrabbiato dopo aver rotto con la sua ragazza il mese scorso”.)
  • “I heard they broke up because they wanted different things from the relationship.” (“Ho sentito che si sono lasciati perché volevano cose diverse dalla loro relazione”.)

3. Make up (with)

Significato

Riconciliare dopo un disaccordo o una discussione. Dopo un litigio o un disaccordo, se si “make up” con qualcuno, significa che si è risolto il problema e si è tornati in buoni rapporti. Si usa la particella “with” quando si nomina l'oggetto.

Esempi

  • “We had a big argument, but we made up the next day.” (“Abbiamo avuto una grossa discussione, ma il giorno dopo abbiamo fatto pace”.)
  • “I think you two should make up; it’s not worth staying mad over something so small.” (“Penso che voi due dovreste fare pace; non vale la pena di rimanere arrabbiati per una cosa così piccola”.)
  • “After not speaking for weeks, they finally made up and started hanging out again.” (“Dopo non essersi parlati per settimane, hanno finalmente fatto pace e hanno ricominciato a frequentarsi”.)

4. Fall for

Significato

Sviluppare sentimenti romantici per qualcuno. Quando qualcuno “fall for” di qualcuno, significa che inizia a piacerci romanticamente, spesso in modo inaspettato.

Esempi

  • “I didn’t think I’d fall for him, but he’s just so charming.” (“Non pensavo che mi sarei innamorata di lui, ma è così affascinante”.)
  • “Every time I fall for someone, it seems like it’s the wrong person!” (“Ogni volta che mi innamoro di qualcuno, sembra che sia la persona sbagliata!”.)
  • “She fell for her best friend’s brother, and now they’re dating.” (“Si è innamorata del fratello della sua migliore amica e ora si frequentano”.)

5. Split up

Significato

Separarsi o porre fine a una relazione sentimentale, simile a “beak up”. Mentre “break up” si concentra sulla fine della relazione, “split up” può anche riferirsi alla separazione in generale, temporanea o permanente.

Esempi

  • “We decided to split up because we wanted different things in life.” (Abbiamo deciso di separarci perché volevamo cose diverse nella vita”.)
  • “After ten years of marriage, they finally split up last year.” (“Dopo dieci anni di matrimonio, l'anno scorso si sono finalmente lasciati”.)
  • “I can’t believe they have split up! They seemed so perfect together.” (“Non posso credere che si siano lasciati! Sembravano così perfetti insieme").

6. Drift apart

Significato

Perdita graduale della vicinanza in una relazione. Questo accade spesso quando le persone smettono di passare del tempo insieme, con il risultato di sentirsi meno legate. 

Esempi

  • “Over the years, we’ve just drifted apart; we’re not as close as we used to be.” (“Nel corso degli anni ci siamo allontanati, non siamo più vicini come una volta”.)
  • “After school, we drifted apart because we moved to different cities.” (“Dopo la scuola ci siamo allontanati perché ci siamo trasferiti in città diverse”.)
  • “I’m afraid we’re drifting apart—we hardly ever talk anymore.” (“Temo che ci stiamo allontanando: non parliamo quasi più”.)

7. Ask out

Significato

Invitare qualcuno a un appuntamento. Quando si chiede di uscire”a qualcuno, lo si invita a trascorrere del tempo con noi in un contesto romantico. Si noti che questo verbo è transitivo e separabile. Quando usiamo un pronome, separiamo il verbo e la particella e mettiamo il pronome al centro. Guarda dove sono posizionati i pronomi negli esempi qui sotto.

Esempi

  • “He’s been wanting to ask her out for weeks, but he’s too nervous.” (“Sono settimane che vuole chiederle di uscire, ma è troppo nervoso”.)
  • “I finally asked her out and we’re going to dinner this weekend.” (“Finalmente le ho chiesto di uscire e questo fine settimana andremo a cena insieme”.)
  • “Why don’t you just ask him out? The worst thing that can happen is he says no.” (“Perché non gli chiedi semplicemente di uscire? La cosa peggiore che può succedere è che lui dica di no”.)

Se vuoi leggere questo articolo in inglese e con esercizi per esercitarti, abbonati a Speak Up! Avrai accesso a 7 Phrasal Verbs for Relationships (with exercises) e a tutti i nostri articoli in inglese, con versione audio, vocabolario ed esercizi.

What is Yom Kippur
Adobe Stock

Current Affairs

What is Yom Kippur

Questo mese la comunità ebraica celebra la Festa dell’espiazione, la ricorrenza più solenne dell’anno, che consiste in una giornata intera dedicata alla penitenza, alla preghiera e al digiuno con l’obiettivo di espiare i peccati e riconciliarsi con Dio.

Sarah Presant Collins

"Dubliners" by James Joyce

Culture

"Dubliners" by James Joyce

Più 100 anni fa James Joyce, un giovane e brillante scrittore irlandese, compose quindici storie sulla gente di Dublino, in cui analizzò in che modo il desiderio di una vita diversa può essere soffocato dalle circostanze, dalle convenzioni e dalla routine.

Alex Phillips

TODAY’S TOP STORIES

Sweet and Healthy Dreams: the Science of Sleep
iStock

Current Affairs

Sweet and Healthy Dreams: the Science of Sleep

Il sonno, secondo la saggezza popolare, è riparatore. Tuttavia, nonostante la sua importanza per il nostro benessere, ancora ignoriamo molte cose su disturbi come l’insonnia o la narcolessia. Un paio di libri fanno luce sulla scienza del sonno.

Alex Phillips