Everyday Dialogues: Travelling on the Tube

Oyster card o biglietto singolo cartaceo? Ecco cosa conviene acquistare per accedere ai mezzi pubblici di Londra.

Bandera UK
Daniel Francis

Speaker (UK accent)

USAx2
Molly Malcolm

Speaker (American accent)

Aggiornato il giorno

463 THE TUBE Istock

Ascolta questo articolo

Stampare

Lea: Hi, I need to travel on the Tube, but I don’t have an Oyster card. Is that possible?

John: Yes, of course, you can still buy paper tickets. But there are Visitor Oyster cards, too, you know.

Lea: Oh, really? I didn’t know that. Isn’t that a lot more expensive, though?

John: No, fares are actually cheaper than single paper tickets or paper Travelcards.

Lea: But don’t I need to pay for the card itself

John: Yes, it’s a contactless card that costs £5. You load it with credit which you pay as you go.

Lea: I’m only here for the weekend. What happens if I haven’t spent it all?

John: Whatever credit you have left never expires. Then, if you come back, you just top it up.

Lea: Oh, well, I’m sure I’ll be back, so I guess that’ll be useful. OK, one Oyster card please, with £15 credit!

John: Here you go. Make sure you touch your card to the reader at the start and the end of your journey, so you’ll be charged the right fare.

Lea: Will do. Thank you!

NOW  LET’S  REVIEW  THE  VOCABULARY!

The London metro (or ‘underground’) system is commonly called the ‘Tube’, as it is shaped like a tube.

An Oyster card is a smart card used for travel on the London Underground, Overground, bus, tram and river bus services.

Paper tickets are the traditional travel passes, made of paper.

The cost of a journey on public transport is called a ‘fare’.

A one-day travel pass on London’s public transport is called a ‘Travelcard’.

A contactless card is a smart card with an embedded chip, that needs to held to a reader to be scanned.

To ‘load’ a card with ‘credit’ means to put it money on it electronically.

When you ‘pay as you go’, you pay for services in the moment you use them.

To expire’ means ‘to run out’.

To top up’ a card means to add money to it when credit runs low. ‘Top up’ is a phrasal verb meaning ‘to add’ until you reach a certain level.

Here you go’ is an idiomatic expression meaning ‘Here it is’.

Will do’ is a phrase that expresses willingness to carry out a suggestion (short for “I will do that”).

 

463 COVER ITALY

Questo articolo appartiene al numero ottobre 2023 della rivista Speak Up.

Charles Lindbergh: From Hero to Enemy
Cordon

People

Charles Lindbergh: From Hero to Enemy

Nel 1941 un famoso discorso trasformò l’acclamato pilota Charles Lindbergh da eroe a nemico degli Stati Uniti. L’aviatore è ora il protagonista di una serie di genere fantastico basata su un romanzo di Philip Roth.

Alex Phillips

You Wont Believe Your Eyes: Deep Fake
iStock

Culture

You Wont Believe Your Eyes: Deep Fake

La tecnologia avanza a un ritmo superiore rispetto a ciò che la società è capace di assimilare. Le fake news ormai ci perseguitano ovunque e l’ultimo grande traguardo dell’intelligenza artificiale minaccia di farci dubitare anche di ciò che vediamo con i nostri occhi.

Lourdes Gràcia

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Julian Barnes: Truth and Delusion
Free image

Classic Books

Julian Barnes: Truth and Delusion

Nei suoi libri, tra cui figurano Flaubert’s Parrot, England, England e il vincitore del premio Booker The Sense of an Ending, l’autore inglese Julian Barnes tratta temi universali come la storia, l’identità e la memoria. È una delle figure letterarie britanniche che si lamentano dell’assurda uscita del Regno Unito dall’UE.

Alex Phillips