Everyday Dialogues: St. Valentine’s Day

Una chiacchierata indispensabile per San Valentino.

Bandera UK
Daniel Francis

Speaker (UK accent)

USAx2
Molly Malcolm

Speaker (American accent)

Aggiornato il giorno

Valentine's Day

Ascolta questo articolo

Stampare

Woman: Ugh, it’s Valentine’s Day again. I wish we could skip it.

Man: Why would you want to skip the most romantic day of the year?

Woman: I hate all that lovey-dovey nonsense. All the hearts and flowers and chocolates.

Man: Love isn’t nonsense. You’re just grumpy because you haven’t got a girlfriend/boyfriend.

Woman: Yes, I’ll be spending it alone again.

Man: Maybe an admirer will send you a card this year.

Woman: Well, that’s the other thing I hate: the humiliation of not getting one.

Man: Come on... You’re funny, good-looking, kind... There’s someone out there destined to be your other half.

Woman: I should be so lucky. Cupid wants nothing to do with me.

Man: Just you wait. I have a feeling that this year will be different.

NOW LET’S REVIEW THE VOCABULARY!

  • To skip is to omit, to pass over without mention or notice.
  • Lovey-dovey is an informal way of describing something romantic or affectionate, often excessively and publicly.
  • When someone is bad-tempered or irritable, you can call them grumpy.
  • The verb to spend can be used in relation to time: to spend the day at home or to spend Valentine’s with a loved one, for example.
  • An admirer is a person who has a romantic interest in someone.
  • Humiliation is the feeling of being ashamed.
  • Come on is a phrase used to encourage someone.
  • Good-looking means ‘physically attractive’. Synonyms include ‘handsome’, ��beautiful’ and ‘pretty’.
  • Out there describes an unspecified place somewhere in the world.
  • Other half refers to someone’s partner, wife or husband. They can also be described as their ‘better half’. It indicates that, together, the two halves are complete.
  • I should be so lucky implies ironically that one’s wishes are not likely to be fulfilled. (It’s also the name of Kylie Minogue’s first single.)
  • Cupid is the Roman god of love.
  • "Just you wait" is said to indicate that someone is sure that something will happen.
Tom’s Guide to London: Modern Tourism
AdobeStock

Places

Tom’s Guide to London: Modern Tourism

Se conosci bene Londra e pensi che non ti rimane niente di nuovo da vedere, entra nel sito di Tom: vedrai che nella capitale britannica ci sono mille cose da fare, mille angoli da scoprire.

Louise Johnson

The King of Cheesesteaks: Philadelphia

Culture

The King of Cheesesteaks: Philadelphia

Oltre ai cimeli più preziosi della storia degli Stati Uniti, Philadelphia custodisce anche una tradizione culinaria: la leggendaria cheesesteak, che non è una bistecca ma un panino con carne e formaggio. Fu inventato negli anni ‘30 da Pat Olivieri, un immigrato italiano arrivato negli States dall’Abruzzo.

Donatella Mulvoni

More in Explore

Parole inglesi il cui significato dobbiamo sempre ricercare
Istock

Tips and resources

Parole inglesi il cui significato dobbiamo sempre ricercare

Ci sono molte parole in inglese il cui significato, per varie ragioni come la loro complessità o l'insolito significato, è difficile da ricordare. Qui abbiamo raccolto 10 di esse e i loro significati.

Julia Nigmatullina

TODAY’S TOP STORIES

Tom’s Guide to London: Modern Tourism
AdobeStock

Places

Tom’s Guide to London: Modern Tourism

Se conosci bene Londra e pensi che non ti rimane niente di nuovo da vedere, entra nel sito di Tom: vedrai che nella capitale britannica ci sono mille cose da fare, mille angoli da scoprire.

Louise Johnson