Sentirsi male è una sofferenza, e se succede quando si è in viaggio, lo è ancora di più! Speriamo che non ti capiti mai, ma se ti ammali e devi andare in una farmacia dove devi parlare inglese, avrai bisogno del vocabolario giusto per spiegare cosa c'è che non va e chiedere i farmaci di cui hai bisogno. In questo articolo troverai informazioni che potrebbero esserti utili in questa situazione.
Come esprimere il dolore in inglese: “hurt”, “pain”, “ache”
Un verbo da conoscere per esprimere il dolore in inglese è “to hurt”, che significa “ fare male”. Per esempio:
- My leg hurts ➡️ Mi fa male la gamba.
- My head hurts ➡️ Mi fa male la testa.
- My eyes hurt ➡️ Mi fanno male gli occhi.
“To hurt” significa anche “ far male”, nel senso di causare dolore fisico o emotivo a un'altra persona, o “ferire”.
- You’re hurting her feelings with your behaviour ➡️ Con il vostro comportamento state ferendo i loro sentimenti.
- Many businesses have been hurt by the economic crisis ➡️ Molte imprese sono state danneggiate dalla crisi economica.
- Eating too much sugar can hurt your teeth ➡️ Mangiare troppo zucchero può danneggiare i denti.
Take a note!
Ricorda che in inglese si usano gli aggettivi possessivi per parlare di parti del corpo.
- Wash the hands, please ❌
- Wash your hands, please ✅ ➡️ Per favore, lavati le mani.
Un'altra parola necessaria per parlare di dolore in inglese è proprio questa, “pain”. “Pain” di solito si accompagna al verbo “to have” o “to feel”.
- Do you feel any pain? ➡️ Senti dolore?
- I have a pain in my head ➡️ Ho un dolore alla testa.
La parola “ache” significa anche dolore e “to ache” significa fare male. Se combiniamo “ache” con “head” abbiamo “headache”, che significa mal di testa. Possiamo fare questa combinazione con altre parti del corpo.
- Ear + ache ➡️ earache (“male alle orecchie”)
- Tooth + ache ➡️ toothache (“mal di denti”)
Se volete imparare altri vocaboli sulle parti del corpo umano, dai un'occhiata al nostro articolo!
Per mettere alla prova le tue conoscenze dell'inglese in qualsiasi momento e in qualsiasi luogo, puoi iscriverti al nostro canale Whatsapp. Riceverai ogni giorno un esercizio divertente e interattivo, iscriviti subito e forma parte della english community per italiani, è veloce e gratuito.
Vocabolario sui farmaci
Ora che sai come esprimere il dolore in inglese, vediamo quale vocabolario ti serve in una farmacia.
Inglese | Italiano |
---|
The chemist's / The pharmacy | La farmacia |
The chemist / The pharmacist | Il/la farmacista |
A prescription | Una ricetta medica |
Hydrogen peroxide | Acqua ossigenata |
An antibiotic | Un antibiotico |
An antihistamine | Un antistaminico |
An anti-inflammatory | Un anti infiammatorio |
An antiseptic | Un antisettico |
An aspirin | Un'aspirina |
Bandages | Bende |
A compression bandage | Una benda compressiva |
A cough syrup / mixture | Un sciroppo per la tosse |
A cream / An ointment | Una crema / Un unguento |
A decongestant | Un decongestionante |
Eye drops | Colliri |
Ibuprofen | Ibuprofene |
An inhaler | Un inalatore |
An injection | Un'iniezione |
A medicine | Un medicinale |
Painkillers | Analgesici |
Paracetamol | Paracetamolo |
Plasters | Cerotti |
Tablets / pills | Compresse / pillole |
Supplements | Integratori |
Vitamins | Vitamine |
Vuoi conoscere altri vocaboli sulla salute e sulle malattie? Eccoli qui.
Esempi di frasi con vocabolario sui farmaci in inglese
- You look a bit pale, are you alright? - Not really, I’m hurting all over ➡️ Sei un po' pallido, stai bene? - Non proprio, ho dolori dappertutto.
- I think the baby has a fever. Let’s take him to the paediatrician ➡️ Credo che il bambino abbia la febbre. Portiamolo dal pediatra.
- I have to go to the chemist’s and buy some ibuprofen. I have a terrible headache ➡️ Devo andare in farmacia a comprare l'ibuprofene. Ho un terribile mal di testa.
- Are you feeling alright? – Don’t worry, it’s just a cold ➡️ Ti senti bene? - Non preoccuparti, è solo un raffreddore.
- My knee hurts. I need some painkillers ➡️ Mi fa male il ginocchio. Ho bisogno di antidolorifici.
- What an ugly cough! You should take some cough syrup ➡️ Che brutta tosse! Dovresti prendere uno sciroppo per la tosse.
- My eyes are so dry they hurt. I’ll buy some eye drops. ➡️ Miei occhi sono così secchi che mi fanno male. Comprerò un collirio.
- You should clean that wound with some hydrogen peridoxide. ➡️ Dovresti pulire la ferita con del perossido di idrogeno.
- You can’t buy these tablets without a prescription. ➡️ "Tu non puoi comprare queste pillole senza prescrizione medica.
- The chemist gave me an ointment made of plants for my eczema. ➡️ Il farmacista mi ha dato un unguento a base di piante per l'eczema..
- If you have a vitamin C deficiency you should take some supplements. ➡️ Se hai una carenza di vitamina C, dovresti prendere degli integratori.
Take note! Esiste un'espressione legata alla medicina che può essere utile in alcune situazioni: “‘a taste of your own medicine’” (un assaggio della tua stessa medicina). Questa frase si usa quando qualcuno fa del male a un'altra persona e riteniamo che questa persona meriti una punizione che gli faccia capire cosa ha fatto. Pensa di avere un appuntamento con un amico che è sempre in ritardo, ma questa volta sei tu a non essere puntuali e lo fai aspettare. Potresti dirgli: Now you see how it feels to wait for someone for half an hour. You got a taste of your own medicine! ➡️ Adesso sai cosa significa aspettare qualcuno per mezz'ora: hai assaggiato la tua stessa medicina! |
È arrivato il momento di mettere in pratica il vocabolario appreso e di abbonarsi a Speak Up. Il nostro metodo unico per migliorare il tuo inglese ti offre letture esclusive sugli usi e costumi dei Paesi anglofoni, che puoi anche ascoltare lette da madrelingua. Tutti gli articoli sono arricchiti da vocaboli, spiegazioni ed esercizi. Inoltre, ti offriamo spiegazioni grammaticali semplici e chiare: abbonati oggi stesso e porta il tuo inglese a un livello superiore!
Questo è solo un esempio di ciò che è possibile trovare sul nostro sito web. Magari ti interessano anche questi altri articoli di grammatica inglese: