Cosa significa "ain’t" in inglese e come si forma

In questo articolo esploriamo il mondo del linguaggio colloquiale in inglese e ti spieghiamo quando e come si usa la parola "ain’t".

Aggiornato il giorno

Aint in inglese
Stampare

L'uso di "ain't" in inglese

Probabilmente ricorderai questa parola dalle canzoni, film o serie TV. Sicuramente avete sentito le canzoni "Ain't no mountain high enough" (Marvin Gaye e Tammi Terrell), o forse "Ain't no sunshine when she's gone". "Ain't" è un termine colloquiale, ma cosa significa e come si usa? Continua a leggere; in questo articolo ti spieghiamo tutto.

Cosa significa "ain't" in inglese?

"Ain't" è una contrazione utilizzata per sostituire le consuete forme negative dei verbi "to be" e "to have". Ciò significa che può significare tutte queste cose:

AIN’T =

am not

is not

are not

has not

have not

Come puoi vedere, è una parola molto versatile! Vediamo alcuni esempi di frasi con "ain't" per capire meglio come funziona:

  • This ain’t wine; this is cider ➡️ Questo non è vino, è sidro.
  • I don’t know why she’s mad at me; I ain’t said a word ➡️ Non so perché sia arrabbiata con me, non ho detto una parola.
  • Can we borrow a tenner? We ain’t got no money right now ➡️ Possiamo prendere in prestito dieci euro? Non abbiamo soldi al momento.

Quando si usa "ain't" in inglese

"Ain't" è una parola che alcuni anglofoni usano nel linguaggio parlato e in situazioni molto informali. Viene spesso utilizzata in espressioni colloquiali o per trasmettere un senso di umorismo ed è molto comune nello slang.

Guarda questi esempi di espressioni idiomatiche con "ain't":

  • Ain’t that the truth? ➡️ Non è forse questa la verità?
  • You ain’t seen nothing yet ➡️ Non avete ancora visto nulla.
  • If it ain’t broke, don’t fix it ➡️ Se non è rotto, non aggiustarlo.

Questo significa che è una parola sbagliata? Non esattamente. "Ain't" è una parola accettata nel linguaggio colloquiale parlato, ma è considerata non normativa e quindi sconsigliata nel linguaggio formale scritto. Infatti, è praticamente impossibile vederla in un'e-mail di lavoro o in un testo accademico.

Esiste una corrente di opinione secondo cui "ain't" è un termine usato nel linguaggio di persone con un livello di istruzione piuttosto basso. Ma questa visione classista è alquanto controversa e sta diventando sempre meno accettata: la realtà è che "ain't" viene usato sempre più naturalmente, soprattutto nell'inglese americano.

Ora che sai tutto questo, è il momento di imparare a usare questa contrazione, ain't? Vediamo i diversi modi di usare "ain't", con esempi.

Ricordate che il verbo to be può essere usato come verbo principale o come verbo ausiliario. Come verbo principale, "to be" significa "essere" o "stare" (tengo que ver el texto en español) e si usa per fare descrizioni e affermazioni, proprio come in inglese. Come verbo ausiliario, si usa per formare vari tempi verbali (nelle forme presente, passato e futuro) come il presente continuo, il passato continuo e il futuro continuo (esto en el texto original va en inglés o en español?). Se avete bisogno di rinfrescarvi la memoria riguardo "to be", vi consigliamo l'articolo Il verbo to be in inglese. Lì troverete una spiegazione dettagliata di questo argomento.

Volete imparare, migliorare ed esercitare la vostra conoscenza di una delle lingue più parlate al mondo? Speak Up vi offre un metodo unico. Oltre ad articoli che risolvono dubbi grammaticali in modo semplice e diretto, i nostri abbonati hanno accesso ad articoli di cultura e attualità, scritti e letti in inglese da madrelingua, con glossari e suggerimenti. Abbonatevi subito e approfittate dei vantaggi di far parte della comunità di Speak Up.

Inoltre, se vi iscrivete al nostro canale Whatsapp, riceverete ogni giorno un suggerimento di lettura o un esercizio divertente per praticare rapidamente l'inglese dal vostro cellulare.

 "Ain't" come contrazione di "am not / are not / is not"

  • I’m not his girlfriend ➡️ I ain’t his girlfriend ➡️ Non sono la sua ragazza.
  • Simon isn’t at the pub ➡️ Simon ain’t at the pub ➡️ Simon non è nel pub.
  • We aren’t doing anything tonight ➡️ We ain’t doing anything tonight ➡️ Non faremo nulla stasera.

"Ain't" come contrazione di "have not / has not"

  • They haven’t seen that film ➡️ They ain’t seen that film ➡️Non hanno visto quel film.
  • I haven’t done anything wrong! ➡️ I ain’t done nothing wrong! ➡️ Non ho fatto niente di male!
  • The kid hasn’t finished his homework ➡️ The kid ain’t finished his homework ➡️ Il bambino non ha finito di fare i compiti.

Take a note!

Nella frase "I ain't done nothing wrong" (non ho fatto nulla di male), in realtà sarebbe corretto dire "anything" , perché "ain't" è una negazione, e aggiungendo "nothing" si ha una doppia negazione (che non ha senso). Ma nel gergo questa costruzione è stata standardizzata, anche se è tecnicamente scorretta!

Esempi di frasi con "ain't"

Adesso che sai a cosa serve "ain't", vediamo altri esempi di frasi che contengono questa contrazione. È bene ricordare che può essere usata nel linguaggio parlato, ma è meglio evitarla nei testi formali.

  • I ain’t going to the party ➡️ Non andrò alla festa.
  • The boys ain’t home; they’re playing football ➡️I ragazzi non sono a casa, stanno giocando a calcio.
  • The computer ain’t working, I don’t know why ➡️ Il computer non funziona, non so perché.
  • We ain’t been in that restaurant before ➡️ Non siamo stati in questo ristorante.
  • I ain’t letting anyone fool me! ➡️ Non permetterò a nessuno di prendermi per un idiota!
  • Serena ain’t been able to drive since she had that car crash ➡️ Serena non è più in grado di guidare da quell'incidente d'auto.
  • We ain’t got any bread ➡️ Non abbiamo pane.
  • Laura aint’ coming today ➡️Laura non verrà oggi.
  • He ain’t right! ➡️ Non ha ragione!
  • We ain’t going to tell them ➡️ Non lo diremo a loro.

Oggi, lo slang urbano, soprattutto quello usato dalla Generazione Zeta (Gen Z), cambia in continuazione. Nuovi termini vengono diffusi in tutto il mondo dai social e quello che inizia come un trend su TikTok entra velocemente nel vocabolario di molti giovani. Se volete saperne di più sullo slang in inglese: Slang in inglese che devi conoscere.

Continua a imparare con i nostri articoli sulla grammatica inglese. Ecco alcuni dei più utili:

Charles Lindbergh: From Hero to Enemy
Cordon

People

Charles Lindbergh: From Hero to Enemy

Nel 1941 un famoso discorso trasformò l’acclamato pilota Charles Lindbergh da eroe a nemico degli Stati Uniti. L’aviatore è ora il protagonista di una serie di genere fantastico basata su un romanzo di Philip Roth.

Alex Phillips

Taxes!: Should the Rich Pay More?
iStock

Current Affairs

Taxes!: Should the Rich Pay More?

A nessuno piace pagare le tasse. Tuttavia, è innegabile che i servizi pubblici sono necessari e che in qualche modo bisogna finanziarli. È per questo che sempre più persone denunciano l’evasione fiscale come la causa principale di disuguaglianza.

Lourdes Gràcia

TODAY’S TOP STORIES

Julian Barnes: Truth and Delusion
Free image

Classic Books

Julian Barnes: Truth and Delusion

Nei suoi libri, tra cui figurano Flaubert’s Parrot, England, England e il vincitore del premio Booker The Sense of an Ending, l’autore inglese Julian Barnes tratta temi universali come la storia, l’identità e la memoria. È una delle figure letterarie britanniche che si lamentano dell’assurda uscita del Regno Unito dall’UE.

Alex Phillips